שערות סבתא [Grandmother's Hair] is the English translation from Hebrew for the pink sugary substance known as: Cotton Candy (US), Sugar Floss (UK), Suikerspin (NL) [sugar spider] & Barbe à Papa (France) [papa's beard], شعر البنات [Girls Hair] (Jordan, Palestinian territories)

The performative installation consists of transforming cotton candy from its fluffy pink character to a sticky syrup resembling blood. The poetic experience of metamorphosis initially suggests a ‘childhood environment’ interchanged into a murder scene. The shock in revealing a naked woman’s body creates a grotesque and seductive experience, in turn questioning the viewer’s conceptions upon ‘beauty’, ‘cruelty’ and our moral pre-definitions.

Design and Concept:
Doron Hirsch
Perfomance:
Josta Ruby O'niel
Techinacal assistance
Guido Bevers
Prodution assitance
Rose Akras, Theresia Knevel

"Layers of society wash away, all is left, the naked truth"
Comment from an anonymous spectator